Categoria: Destaque, PORTIFÓLIO, Recheamos

Guardiãs Estelares: Destinos Cruzados, um recheio mais que especial para Riot Games

Websérie “Guardiãs Estelares: Destinos Cruzados”, baseada no universo de League of Legends: Wild Rift, é o mais novo projeto da parceria entre Recheio e a desenvolvedora de jogos

A Recheio vem realizando alguns projetos para a desenvolvedora e distribuidora de jogos Riot Games e o mais recente deles é uma série de webcomics animada para a franquia League of Legends: Wild Rift, como parte do lançamento das novas skins de Guardiãs Estelares. 

A série de webcomics “Guardiãs Estelares: Destinos Cruzados” teve seu conceito baseado nos quadrinhos publicados originalmente pela Riot em parceria com a Marvel Comics. Ela é composta ao todo por 5 episódios que já estão disponíveis para o público brasileiro no canal WildRiftBR e no Instagram.

A tradução, adaptação e produção local desse conteúdo é uma ação pioneira e exclusiva da Riot Games Brasil, o que nos enche de orgulho por termos sido a agência escolhida para transformar esse projeto em realidade.

“O quadrinho animado de Guardiãs Estelares: Destinos Cruzados é mais um exemplo de novos formatos multimídia que a Riot Brasil tem explorado para adaptar nossas histórias. O projeto surgiu do nosso foco em oferecer conteúdos regionais exclusivos aos fãs dos nossos jogos e das Guardiãs Estelares, além de uma experiência ainda mais imersiva na volta desta temática”, afirma Bárbara Brogelli, Produtora de Localização da Riot Games Brasil.

Os fãs da saga estão enlouquecidos com a qualidade da arte, considerando que os traços são os mesmos das HQs, e com a dublagem, já que são as vozes dos dubladores originais dos personagens. Além disso, a trilha sonora e os efeitos também contam com elementos semelhantes aos do game, o que torna a experiência de assistir à série muito mais imersiva, especialmente para quem já é familiarizado com o jogo.

Ficha Técnica (websérie)

Produtora de Localização: Bárbara Brogelli (Riot Games)

Gerente de Produto: Vitoria Rezende Lopes (Riot Games)

Editora de Localização: Twylla Pimenta (Keywords Studios)

Tradutores – Keywords Studios: Paulo César Góis (Capítulo 1); Dani Domene (Capítulos 2 e 5); Michelle Garcia (Capítulo 3); Guilherme Cavalcante (Capítulo 4)

Revisores – Keywords Studios: Walter Júnior (Capítulo 1); Thomas Wilke (Capítulos 2 e 3); Marina Zorzetto (Capítulo 4); Thyago Coimbra (Capítulo5)

Diretor de Dublagem: Glauco Marques (UniDub)

Técnicos de Som: Vinicius Diaferia (UniDub); Lucas Machado (UniDub)

Dubladores: Xayah: Letícia Bortoletto (Capítulos 1 a 5); Senna: Bruna Matta (Capítulos 1 a 5); Seraphine: Luiza Caspary (Capítulos 2 a 5); Orianna: Aline Ghezzi (Capítulos 3 a 5); Rakan: Pierre Bittencourt (Capítulos 1, 4 e 5); Ahri: Miriam Ficher (Capítulos 1, 4 e 5); Miss Fortune: Maíra Góes (Capítulos 1, 4 e 5); Zoe: Bianca Alencar (Capítulo 1); Neeko: Flora Paulita (Capítulo 1); Akali: Adriana Torres (Capítulo 5); Kai’Sa: Flávia Saddy (Capítulo 5); Narrador: Wilken Mazzei (Capítulos 1 a 5)

Produção de Vídeo – Recheio Digital

Direção Geral: Daniela Cucchiarelli

Direção Criação: Bianca Lombardi

Coordenadora de Projetos: Sabrina Homrich

Coordenadora de Criação: Camila Proença

Produção Executiva: Marina Moser

Adaptação de Roteiro: Camila Duarte

Motion: Pablo Amaral Gonzalez, Arnaldo Conceição de Pádua, Felipe Pires de Oliveira, Wallace Rotti de Souza e Vanessa H. Dal Cortivo

Designer de Som: Régis Sam